<menu id="7oj7v"></menu>
<blockquote id="7oj7v"><ruby id="7oj7v"><rp id="7oj7v"></rp></ruby></blockquote>
    <output id="7oj7v"><sup id="7oj7v"></sup></output>

        十五 為什么罪犯總要誘人墮落

            西班牙人挽著呂西安的胳膊說:“孩子,奧特維編的一出戲,《威尼斯轉危為安》,可曾引起你什么感想?象皮埃爾和雅非哀①那樣,男人和男人的深厚的友誼,使女性的愛情變得毫無意義,使男人之間的一切關系都為之改變的交情,你可懂得?……這才合乎詩人的脾胃呢。”

            ①皮埃爾和雅非哀,《威尼斯轉危為安》一劇中的人物,兩個極要好的朋友。

            呂西安心上想:“這個教區委員居然也懂戲劇。”——接著問:“伏爾泰的著作你念過嗎?……”

            教區委員回答:“豈止念過,還實行他的主張。”

            “那么你不信上帝嗎?……”

            教士笑道:“照你說來,我倒是無神論者了。”他把手臂圍在呂西安腰里,又道:“孩子,咱們還是談實際問題吧。我今年四十六歲,是個大貴族的私生子,我沒有家族,只有一顆心……人可是怕孤獨的,這一點你該記住,刻在你軟綿綿的腦子里。在各種孤獨中間,人最怕精神上的孤獨。早期在曠野里靜修的隱士和上帝在一起,住的是人煙稠密的世界,精神世界。守財奴住的是隨心所欲的快樂世界,他的全部欲望,連性生活在內,都可以在他腦子里得到滿足。只要是人,不論是麻瘋病者還是苦役犯,是下流東西還是病人,第一個念頭總是要找一個共命運的伴侶。這種心情是生命的表現,人拿出全部的力量,生命的精華,來滿足這心情。要沒有這股支配一切的欲望,撒旦怎么能找到同伴?……這個題目大可寫成詩篇,作為《失樂園》的開場白,而《失樂園》也只是替叛逆①作辯訴。”

            ①指撒旦反抗上帝。

            呂西安道:“你那種詩篇簡直是歌詠墮落的《伊利昂紀》。”

            “你看,我孑然一身,過著孤零零的生活。我只穿著教士的服裝,沒有做教士的心腸。我喜歡替別人盡心出力,我有這個怪癖。我不為人獻身,過不了日子,所以做了教士。我不怕人家忘恩負義,我自己卻知恩感德。教會對我毫無作用,不過是個空洞的觀念。我替西班牙國王盡心出力,可是不能愛他,他是我的保護人,高高在上。我要創造一個人,給他生命,按照我的方式把他琢磨,塑造,因為我要象父親愛兒子一般的愛他。我的孩子,將來你坐著雙輪馬車,就等于我自己坐著,你討女人喜歡,我也跟著快活。我對自己說:這個美貌的青年就是我!這個德·呂邦潑雷侯爵是我創造的,是我送進貴族社會的;他的榮華富貴是我的成績;我不出聲,他也不出聲;我開口,他也開口;他樣樣事情和我商量。德·韋爾蒙神甫①同瑪麗-安東奈特的關系便是這樣。”

            ①韋爾蒙神甫,瑪麗-安東奈特未出嫁前的教師,大革命前在法國宮廷中極有勢力。

            “他把瑪麗-安東奈特送上了斷頭臺!”

            教士回答:“德·韋爾蒙神甫并不愛王后,他只愛他自己。”

            呂西安道:“難道家里的人傷心,我可以不理不睬嗎?”

            “我有的是錢,你盡管拿。”

            “只要能救出賽夏,我此刻什么都愿意干,”呂西安回答的聲音表示他不愿意自殺了。

            “孩子,你只消開一聲口,賽夏明天就好收到他需要的款子,料清債務。”

            “怎么!你給我一萬兩千法郎?……”

            “哎啊!孩子,你不看見我們車子的速度一小時走十五六里嗎?我們到普瓦捷吃晚飯。到了那兒,你要是愿意訂約,要是能給我一個服從的證據,非常重要而我非要不可的證據,我就托波爾多的班車帶一萬五千法郎給你妹子……”

            “錢在哪里呢?”

            西班牙教士一言不答。呂西安心上想:“啊,被我揭穿了,他是拿我打哈哈。”

            過了一會,教士和詩人不聲不響重新上車。教士不聲不響從車廂的夾袋里拿出一只出門人常用的皮包,里頭分做三格;教士的大手在皮包中掏了三次,每次都是大把的黃金,總共有一百葡萄牙金洋。

            呂西安看著大量的黃金眼花了,說道:“神甫,我跟你走。”

            神甫好不溫柔的親著呂西安的額角,說道:“孩子!這不過是我包里的三分之一,我總共有三萬法郎,路費在外。”

            “而你竟一個人趕路嗎?……”呂西安叫起來。

            西班牙人回答:“這算得什么!另外還有三十多萬法郎的匯票到巴黎去兌現。沒有錢的外交家等于沒有意志的詩人象你剛才一樣。”

        上一章 回目錄 下一章 (方向鍵翻頁,回車鍵返回目錄)加入書簽

        ? 2015 巴爾扎克作品 (http://www.9265430.com) 免費閱讀

        极速快乐8玩法
        <menu id="7oj7v"></menu>
        <blockquote id="7oj7v"><ruby id="7oj7v"><rp id="7oj7v"></rp></ruby></blockquote>
          <output id="7oj7v"><sup id="7oj7v"></sup></output>

              <menu id="7oj7v"></menu>
              <blockquote id="7oj7v"><ruby id="7oj7v"><rp id="7oj7v"></rp></ruby></blockquote>
                <output id="7oj7v"><sup id="7oj7v"></sup></output>